Literary Jukebox: Design Thinking from Short Fiction
  1. Literary Jukebox: In Short, the World
  2. Brazil - Clarice Lispector
  • Literary Jukebox: In Short, the World
    • Italy - Dino Buzzati
    • France - Guy de Maupassant
    • Japan - Hisaye Yamamoto
    • Peru - Ventura Garcia Calderon
    • Russia - Maxim Gorky
    • Egypt - Alifa Rifaat
    • Brazil - Clarice Lispector
    • England - V S Pritchett
    • Russia - Ivan Bunin
    • Czechia - Milan Kundera
    • Sweden - Lars Gustaffsson
    • Canada - John Cheever
    • Ireland - William Trevor
    • USA - Raymond Carver
    • Italy - Primo Levi
    • India - Ruth Prawer Jhabvala
    • USA - Carson McCullers
    • Zimbabwe - Petina Gappah
    • India - Bharati Mukherjee
    • USA - Lucia Berlin
    • USA - Grace Paley
    • England - Angela Carter
    • USA - Kurt Vonnegut
    • Spain-Merce Rodoreda
    • Israel - Ruth Calderon
    • Israel - Etgar Keret

On this page

  • Clarice Lispector
  • Story
  • Themes
  • Additional Material
    • Notes and References
  • Song for the Story
  • Writing Prompts
  1. Literary Jukebox: In Short, the World
  2. Brazil - Clarice Lispector

Brazil - Clarice Lispector

Author

Arvind V

Published

January 3, 2024

Clarice Lispector

A Woman, a Jew, born in Ukraine, and one of Brazil’s greatest writers…..Clarice Lispector.

Story

We will read her story, “Beauty and the Beast, or, The Wound too Great”, p. 291 in the Oxford Anthology of the Brazilian Short Story, edited by K. David Jackson.

Themes

  • Beauty and Ugliness
  • Body as Power
  • Ephiphany
  • Where, When, and from Whom do We Learn?
  • Religion as “Lived Life” (Practical Spirituality)
  • Metaphors
  • Materialism…

Additional Material

Notes and References

  1. https://www.newyorker.com/books/page-turner/the-true-glamour-of-clarice-lispector

  2. Suryakant Tripathi “Nirala”. 1923. Bhikshuk. http://kavitakosh.org

वह आता–

दो टूक कलेजे को करता, पछताता पथ पर आता।

पेट पीठ दोनों मिलकर हैं एक,

चल रहा लकुटिया टेक,

मुट्ठी भर दाने को —भूख मिटाने को

मुँह फटी पुरानी झोली का फैलाता —

दो टूक कलेजे के करता पछताता पथ पर आता।

साथ दो बच्चे भी हैं सदा हाथ फैलाए,

बाएँ से वे मलते हुए पेट को चलते,

और दाहिना दया दृष्टि-पाने की ओर बढ़ाए।

भूख से सूख ओठ जब जाते

दाता-भाग्य विधाता से क्या पाते?

घूँट आँसुओं के पीकर रह जाते।

चाट रहे जूठी पत्तल वे सभी सड़क पर खड़े हुए,

और झपट लेने को उनसे कुत्ते भी हैं अड़े हुए !

ठहरो ! अहो मेरे हृदय में है अमृत, मैं सींच दूँगा

अभिमन्यु जैसे हो सकोगे तुम

तुम्हारे दुख मैं अपने हृदय में खींच लूँगा।

-Suryakant Tripathi “Nirala”


Song for the Story

The roles are the reversed in this song are they? But that is possibly what we saw in the story…who is the beggar?


Another not un-related song, is this one by England Dan Seals and John Ford Coley, especially if you think the lady had a boyfriend earlier.

Writing Prompts

  1. On Growing Older by 5 years in 5 minutes
  2. On How Others seem to Define Us
  3. Explain something using Religous Metaphors (any religion, any scripture) !!
Back to top
Egypt - Alifa Rifaat
England - V S Pritchett

License: CC BY-SA 2.0

Website made with ❤️ and Quarto, by Arvind V.

Hosted by Netlify .